变3中最让人捧腹大笑的一段台词

akai1003楼主LV8.钻石玩家

2011-09-06 09:46 发布于 未知

1楼
起先本来要买IMAX-3D场次的票,结果当时第三天后的票都被卖光了

只能买普通3D的票,当时还很不爽,后来开演后才发现是国语,更不爽了

可慢慢看下来,发现近几年国语配音真的不错,很符合中国的国语用词语境

这不,变3中一段台词真TM给力

这是原文“tell megatron, dancing with me”

这是国语版的翻译“通知威震天,哥重出江湖了”

这是IMAX-3D的字幕“告诉威震天,和我跳个舞”

当时听到那个特工说出这句话的时候,全场爆笑起来

图片就不能发了,因为当时看的是国语版,没有字幕
14

点个赞吧~(0)

laopojingLV8.钻石玩家

2011-09-06 09:49 发布于

2楼
imax用的是金山词霸?厉害。
gycLV9.大佬

2011-09-06 10:02 发布于

3楼
简直翻译的风马牛不相及哦!国语翻得是网语太多!
akai1003楼主LV8.钻石玩家

2011-09-06 10:12 发布于

4楼
回复 gyc 的帖子

呵呵,本来就是娱乐嘛,个人觉得这样翻译的很有趣哦

你看现在春晚里面网语也很多的

这不,刚才看中央台新闻节目中,“伤不起”也用上了
qilin2118LV7.铂金玩家

2011-09-06 10:29 发布于

5楼
我看的是3d原音+中文字幕的。那句的台词是:“告诉威震天,我回来了”
gycLV9.大佬

2011-09-06 10:31 发布于

6楼
回复 akai1003 的帖子

可能是我太古板吧!岁数大了哈。但觉得像进口大片最好还是翻译正规点儿好些哦。
adminLV11.传奇

2011-09-06 10:46 发布于

7楼
哥重出江湖完美胜出!!
akai1003楼主LV8.钻石玩家

2011-09-06 10:47 发布于

8楼
回复 gyc 的帖子

哈哈,慢慢来,会接受这些的
akai1003楼主LV8.钻石玩家

2011-09-06 10:47 发布于

9楼
回复 admin 的帖子

圣哥来了啊
aaa4uLV6.黄金玩家

2011-09-06 10:51 发布于

10楼
我看的也是3D原声+中文字幕。不过,“哥重出江湖”确实很有意境,呵呵
akai1003楼主LV8.钻石玩家

2011-09-06 10:55 发布于

11楼
回复 aaa4u 的帖子

恩,现在看3D的喜欢看国语配音了

本来3D就是看画面去了,能不看字幕的话,就更多精力关注剧情和场面了

家伙妹子LV8.钻石玩家

2011-09-06 13:33 发布于

12楼
个人感觉看配音的蓝精灵还不错,TF的话就免了
429774586LV7.铂金玩家

2011-09-17 21:12 发布于

13楼
告诉威震天,我回来了 没错就是那句话
捍天尊行书LV11.传奇

2011-09-17 21:26 发布于

14楼
我看的也是国语普通3D版,确实是“通知威震天,哥重出江湖了”,当时全场爆笑
draculasLV6.黄金玩家

2011-09-17 22:03 发布于

15楼
翻译组都不太厚道

图片选择

努力修改中₍₍ (ง ˙ω˙)ว ⁾⁾