会日语的朋友帮我翻译一下东西,感谢~

RED、楼主LV8.钻石玩家

2012-10-08 19:55 发布于 未知

1楼
本帖最后由 RED、 于 2012-10-8 19:55 编辑

この度は、『ボク神姫』のコンテストにご応募頂きましてありがとうございました。
コンテスト投稿作品については、厳正なる審査の後、
オフィシャルHPなどにて優秀な作品などを発表致します。

※ご応募頂いたイラストのご返却は致しません。
※応募イラストはWEB公開をさせて頂く場合がございます。
※応募イラストは当社にて2次利用またはメーカー等第三者へ提供させていただく場合がございます。

如上,
有道一下的就算了吧- -
是感谢投稿之类的吗?

10

点个赞吧~(0)

adminLV11.传奇

2012-10-08 19:59 发布于

2楼
貌似是没成功的意思吧
RED、楼主LV8.钻石玩家

2012-10-08 20:23 发布于

3楼
回复 admin 的帖子

老圣捏不要诅咒俺啊!,。,,
緋き悪魔LV8.钻石玩家

2012-10-08 20:48 发布于

4楼
看懂了神姬
kyokidsLV7.铂金玩家

2012-10-08 20:52 发布于

5楼
翻译如下:

感谢您参赛《我的神姬》大赛!
我们对比赛作品进行严格审查后,将在官方主页公布了优秀作品的结果

*投稿作品将不会返还给作者
*投稿作品有可能在网页进行公开展示
*投搞作品有可能多次发表或为厂商利用做宣传之用


------------------------------以上

翻译稿费:1000字/100元哈哈哈哈
RED、楼主LV8.钻石玩家

2012-10-08 21:05 发布于

6楼
回复 kyokids 的帖子

啊,真是感谢!翻译费用由二楼的那个人进行结算!
~~~
絔烟LV7.铂金玩家

2012-10-08 22:21 发布于

7楼
......看来简介解决了呢、
painLV9.大佬

2012-10-09 17:41 发布于

8楼
祝贺投稿成功

painLV9.大佬

2012-10-09 17:41 发布于

9楼
回复 admin 的帖子

老大你太坏了=w=
adminLV11.传奇

2012-10-09 20:59 发布于

10楼
pain 发表于 2012-10-9 17:41 回复 admin 的帖子

老大你太坏了=w=


这叫先苦后甜 你懂得
八零LV6.黄金玩家

2012-10-09 21:33 发布于

11楼
不懂日语的路过

图片选择

努力修改中₍₍ (ง ˙ω˙)ว ⁾⁾