【龙マぬ城】MP09资料库中的亮点

2004 21
龙城护法楼主LV6.黄金玩家

2011-11-05 19:32 发布于 未知

1楼
本帖最后由 龙城护法 于 2011-11-5 20:18 编辑

目前正有意购买美版MP09,刚刚在资料库看图,看到一张很雷的图

大家应该都看得懂这句英文吧(少儿不宜啊),估计只是为了体现热破很拽吧.......
附几句话:忙着上学好久不上78,今日一转,挺好的。
再附,突然发现这个姿势很像11电影里的喝舒化奶的韩国佬,打小鸟鸟的姿势
21

点个赞吧~(0)

op123LV7.铂金玩家

2011-11-05 19:35 发布于

2楼
看不懂·············文盲一个···········
龙城护法楼主LV6.黄金玩家

2011-11-05 19:40 发布于

3楼
回复 op123 的帖子

恩,是:我。。干。。了。。你。。妈。。
mib---kLV6.黄金玩家

2011-11-05 19:42 发布于

4楼
I did your mom
我 干 你(的) 妈妈....
太经典了...
RED、LV8.钻石玩家

2011-11-05 19:45 发布于

5楼
。。。。。。。。笑而不语的路过
命运的转轮LV8.钻石玩家

2011-11-05 20:16 发布于

6楼
春哥摸着小热的头,笑而不语~
mithrasLV5.白银玩家

2011-11-05 20:25 发布于

7楼
在反斗城看了几遍mp09,后来还是放下了
太阳能猪兵LV7.铂金玩家

2011-11-05 20:50 发布于

8楼
不良少年~
isolationtttLV7.铂金玩家

2011-11-05 20:58 发布于

9楼
年娇处。。。。。
龙城护法楼主LV6.黄金玩家

2011-11-05 21:29 发布于

10楼
回复 太阳能猪兵 的帖子

绝对的~
kyo535LV2.初级玩家

2011-11-05 21:51 发布于

11楼
这英语很靓啊!
补天士LV4.高级玩家

2011-11-05 22:14 发布于

12楼
呃,资料库中收录这样的图片不太合适吧?图片很多,也不差这一张
龙城护法楼主LV6.黄金玩家

2011-11-05 22:22 发布于

13楼
回复 补天士 的帖子

其实这是老外的图片,反正大家不仔细看也看不太出来,不过这句话确实是有一点不和谐
mjhLV7.铂金玩家

2011-11-05 22:51 发布于

14楼
没猜错的话,最好的中文意思是“卧槽尼玛。”
帅哥通天晓LV10.至尊

2011-11-05 23:07 发布于

15楼
I HAVE F U C K E D YOUR MOTHER
兄弟的新头像是什么
龙城护法楼主LV6.黄金玩家

2011-11-05 23:13 发布于

16楼
回复 帅哥通天晓 的帖子

喜欢的美剧《生活大爆炸》第五季的很搞笑的一幕
itouch19822011LV11.传奇

2011-11-05 23:13 发布于

17楼
中国式英语
龙城护法楼主LV6.黄金玩家

2011-11-05 23:14 发布于

18楼
回复 itouch19822011 的帖子

英语现在据说口语受中文影响,其实也就是这意思的
itouch19822011LV11.传奇

2011-11-05 23:15 发布于

19楼
帅哥通天晓LV10.至尊

2011-11-05 23:18 发布于

20楼
龙城护法 发表于 2011-11-5 23:13 回复 帅哥通天晓 的帖子

喜欢的美剧《生活大爆炸》第五季的很搞笑的一幕


我正在看美剧《泰诺星球》
nirynnLV7.铂金玩家

2011-11-06 00:50 发布于

21楼
咦?企鹅呢?

图片选择

努力修改中₍₍ (ง ˙ω˙)ว ⁾⁾