剧场版动画《机动战士高达 闪光的哈萨维》富野由悠季寄语

联邦の吉姆楼主LV11.传奇

2019-01-23 11:31 发布于 未知

1楼
本帖最后由 联邦の吉姆 于 2019-1-23 11:33 编辑




30年ちかく前に書いたノベルスの映画化は、原作者として嬉しい。まさかという驚きがあった、しかも三部作。製作関係各位から、本作のテーマは現代にこそ必要だと判断をされてのことだと聞けば、あらためて内容をチェックした。そして、また呆然とした。
現実の世界は*歩などはしないで、後退しているかも知れないのだ。だから、ガンダムのファンの皆々様方が牽引してくださった道筋があったおかげで、今日、本作のテーマが現実にたいして突きつける意味があると知ったのである。
その意味では、本シリーズを牽引してくださった皆様方に感謝をするだけである。
同時に、諸君等ひとりびとりも本作のメッセージの希望である解決策を次の世代は開拓してもらいたいと願ってのことでもあろうとも想像する。
すなわち、大人になったガンダムファン世代は、ファンの力だけではリアリズムの閉塞感と後退感を突破する力はなかったと自覚もしたからこそ、その申し送りを本作に託していらっしゃるのではないかとも想像するのだ。
アニメがリアルである必要はないのだが、映画という公共の場に発表されるものであるのなら、少なくとも幅広く若い公共に響くものであっても良いのではないかと信じるのである。
製作する世代が若くなり、それを享受する観客がさらに若くなれば、それら次の若い世代が、いつか人の革新 ——ニュータイプ—— への道は拓いてくれるのではないかと信じるのである。
20

点个赞吧~(1)

hxkghostLV6.黄金玩家

2019-01-23 11:58 发布于

2楼
来自百度翻译

30年前写了的诺贝尔斯的电影化,作为原作者高兴。而且还是三部曲。从制作关系各位那里,听说本作品的主题是现代才必要的,重新检查了内容。然后,又发呆了。
现实世界是没有*步,也许正在后退。因此,多亏了Gundam的各位Fans带领的道理,今天,知道了本作品的主题对现实有突出的意义。
从这个意义上来说,只是要感谢带领本系列的各位。
同时,我想诸位每个人也希望下一代能开拓作为本作品的消息的希望的解决办法。
也就是说,长大了的高达fans一代,正因为意识到光靠fans的力量是没有突破现实主义的闭塞感和后退感的力量的,才把那份申请寄托于本作品的吧。
虽然没有必要把动画当作现实,但如果是在电影这种公共场合发表的东西,那么我相信至少可以广泛地影响到年轻的公共。
如果制作的年轻人变得年轻,享受那个的观众变得更加年轻,那些下面的年轻的一代,相信不知不觉人的革新——新类型—的道不是开拓吗。
lee8103LV8.钻石玩家

2019-01-23 14:00 发布于

3楼
三部曲的电影版。。。
流のCLV11.传奇

2019-01-23 20:53 发布于

4楼
确实放到现在这个时代更有意义 希望能早日诞生NT吧233
shicnfqyLV7.铂金玩家

2019-01-23 21:10 发布于

5楼
给富野大光头个台阶下吧
mauskopfLV7.铂金玩家

2019-01-23 21:52 发布于

6楼
在前面重复的贴子里已经翻译完了:
http://bbs.78dm.net/forum.php?mod=viewthread&tid=618180
草草拙译如下若有谬误,欢迎指正,()内为方便理解添加】:

作为原作者,很欣慰30年前所作小说得以电影化。曾很惊讶“难道…(电影化了?)”,而且是(长达)三卷的作品。制作人员告知本片主题必须符合现代,便重新校阅了内容,而且又令我愕然。
真不知现实世界到底是进步还是退步了。故此,得益于诸位高达粉丝的指引,今日本片主题可以说与现实并不冲突。
在此意义之下,谨对指引本系列的诸位致以谢忱。同时,也希望诸位也能积极献策,为下一代人指引方向。即,窃以为仅藉由业已成年这一代高达粉丝的力量,是很难突破写实主义的闭塞感和退步感的,所以,也算是在本片中留下一些讯息吧。
我认为动画虽无写实之必要,但若是公众场合放映的作品,至少要大幅地提升对年轻公众的影响力。
我相信,在影响制作(电影)那一代的同时,若享受的一代人更加年轻,并延伸至更年轻的一代,则我们早晚有一日会开创人的革新之路——NEW TYPE(新人类)。
ytyzxm123LV4.高级玩家

2019-01-24 08:56 发布于

7楼
2楼这丢人机翻还不赶紧删删掉?诺贝尔斯真是把我鸡儿都笑断了
yyang9032LV4.高级玩家

2019-01-24 08:57 发布于

8楼
一楼的兄嘚,你是复制粘贴到百度翻译的么...?
seancomLV7.铂金玩家

2019-01-24 09:22 发布于

9楼
mauskopf 发表于 2019-1-23 21:52 在前面重复的贴子里已经翻译完了:
http://bbs.78dm.net/forum.php?mod=viewthread&tid=618180
草草拙译如 ...


"大幅地提升对年轻公众的影响力"


沒那麼偉大,賣膠培養新模友倒實在些
ikari1106LV7.铂金玩家

2019-01-24 09:36 发布于

10楼
日本人说话真是暧昧又含糊
mauskopfLV7.铂金玩家

2019-01-24 09:43 发布于

11楼
seancom 发表于 2019-1-24 09:22 "大幅地提升对年轻公众的影响力"




本質上也是如此,一如變形金剛的電影動畫與玩具。
一晃這對都源自日本機器人文化的“哥倆兒”已經走過了3-40年的路了(高達1979年/TF 1984年)。今年前者40周年,後者35周年。粉絲的培養需要依托平臺(動畫/電影),畢竟那些早期主創者都已逐漸老去,理念認識上的“世代差異(日韓語/代溝)”不可避免【個人覺得技術的提升很大程度可以彌補(譬如動畫技術/真人化電影T/模型技術)】
起碼那短短的PV預告起碼沒讓大家失望。

seancomLV7.铂金玩家

2019-01-24 09:58 发布于

12楼
mauskopf 发表于 2019-1-24 09:43 本質上也是如此,一如變形金剛的電影動畫與玩具。
一晃這對都源自日本機器人文化的“哥倆兒”已經走過了3 ...


嘿嘿,單純只是解讀那句話的方式不同

PV預告的確讓人充滿幻想的成人向

不是很了解故事內容,只是拆成三集(共3小時???)依經驗通常一次看完會比較好(要2年還是3年??)
mauskopfLV7.铂金玩家

2019-01-24 09:59 发布于

13楼
ikari1106 发表于 2019-1-24 09:36 日本人说话真是暧昧又含糊
东亚系由于文化关系其实都大同小异:回避开门见山,主旨后置。
在跨文化交际(intercultural communication)的A和B的沟通图示中:典型美式(或西式)是A-->B【直线箭头】;日本(也可以包括中韩等)是A螺旋线-->B,足见巨大差异。【通俗点就是:拐好几个弯说】
mauskopfLV7.铂金玩家

2019-01-24 10:02 发布于

14楼
seancom 发表于 2019-1-24 09:58 嘿嘿,單純只是解讀那句話的方式不同

PV預告的確讓人充滿幻想的成人向


這就看B社的企劃了
對於我個人來講:模型第一、動畫次之【但不能沒有】
每部新作品都是超長時間的模型廣告片而已【指望票房賺不了幾個錢,但拓展開來就是金票大大的有了】

挨打王LV5.白银玩家

2019-01-24 10:12 发布于

15楼
很正常,所有事物不可能长盛不衰。就像老头说的,UC系列只靠粉丝的情怀是没有办法一直维持下去的,只有不断突破和尝试新的东西。没映画化的作品赶快搞起来啊,哈哈,口嗨了,口嗨了······
万代啊万代,这话也是说给你听的,尼玛别再拿老模具炒冷饭了,赶快新规吧····
b00040530LV7.铂金玩家

2019-01-24 10:29 发布于

16楼
挨打王 发表于 2019-1-24 10:12 很正常,所有事物不可能长盛不衰。就像老头说的,UC系列只靠粉丝的情怀是没有办法一直维持下去的,只有不断 ...
于是乎万代给78-2换了个天线(你们要的新规,还在最显眼的位置)~然后MG4.0出来了~
火の红莲LV9.大佬

2019-01-24 12:12 发布于

17楼
只要别搞的太神棍应该都还算好。。。
colinelie3173LV6.黄金玩家

2019-01-24 16:17 发布于

18楼
电影化天鹅湖
我活埋了你们LV8.钻石玩家

2019-01-24 20:29 发布于

19楼
怎么一个故事都能凑出三部曲?这里面是打算塞进多少私货呀
1036606713LV4.高级玩家

2019-01-26 09:11 发布于

20楼
也就是拉小孩子进玩具坑
尊贵的狼LV6.黄金玩家

2019-01-27 12:24 发布于

21楼
哈撒韦的剧本居然要三部剧场版???难以想象这部会加进多少“原创”的内容

富野老头应该也是预感到老B会大幅加塞私货吧?因此才会有这段即担心又觉得“加货吸引新一代观众也是无可奈何的”这样的感慨吧

图片选择

努力修改中₍₍ (ง ˙ω˙)ว ⁾⁾